ハロ/ハワユ Hello / How Are You (Haro / Hawayu)

Original





Music Title: ハロ/ハワユ Hello / How Are You (Haro / Hawayu)
Music & Lyrics written, Voice edited by ナノウ (Nanou) / ほえほえP(Hoehoe-P)
Music arranged by ナノウ (Nanou) / ほえほえP(Hoehoe-P)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku) Append SOFT












Hello!
I opened my window and whispered.
How are you?
Alone in my room, with no one.
Morning!
The morning has arrived, with a heavy downpour.
Tick-tack.
Someone please rewind my spring for me.

Hello!
I think that kind of person appeared only in old anime.
How are you?
I am so jealous, that someone can be loved by all.
Sleeping...
I must stop saying silly things and start preparing.
Crying...
In order to hide my tear marks.

"Oh well whatever" has become my favorite phrase.
That line from yesterday went straight over my head:
"I don't have any expectations of you anymore."
Well, even I myself
don't have any expectations of myself,
but still, what was THAT for?!

The words that escaped from my throat
were nothing but lies.
Today, too, I have wasted some valuable words,
as I continue living my life.

Why is it that you end up hiding it?
Is it that you're scared of being laughed at?
Is it that you don't want to meet anyone?
Is that really true?
Drowning in a sea of the name "ambiguity",
I'm suffering because I can no longer breathe.
I now have a small urge to listen to someone's voice.
I am so weak.

With my preparation going nowhere at all,
I start thinking with my hazy head:
"Should I just find a reason so that I can rest now?"
Nah, I know, I know,
I'm just saying things, that's all,
but I'm not going to rest, so don't get angry at me.

Be I happy or miserable,
the morning sun will rise fairly and cruelly.
I'm already trying my best just to live,
what else do you possibly expect of me?

Why do you end up being bothered by this?
Is it that you actually want to be loved?
Who was it that let go of your hand?
Have you come to a realization?
If my life has a time card,
then exactly when do I get off my "work"?
Who will pay me my salary
for having been living all this time?

Thank you!
I actually want to say "thank you".
Thank you!
I actually want to say "thank you".
Thank you!
Even if just for once,
while I lament from the bottom of my heart,
I actually want to say "thank you".

Why is it that you end up hiding it?
Is that you actually want me to ask you about it?
I promise that I will not laugh,
so why don't you trying tell me?
I won't know anything if you don't open your mouth.
You won't convey anything by merely thinking in your head.
What a troublesome species of organism,
the one called "human", that is.

Hello! How are you?
To you, I say "Hello! How are you?"




English Lyrics (translated by Kumoriha):


Hello.
I open the window and murmur softly.
How are you?
Nobody is here as I am alone in this room.
Morning.
Morning is here, a downpouring morning.
Tick-tock.
Someone is winding my dial.

Hello.
That kind of thing happened in old anime, huh?
How are you?
I'm envious, to be loved by everyone.
Sleeping.
Without saying stupid things, I have to prepare.
Crying.
So I can hide the tracks of my tears.

"Well, whatever" has already become my favorite phrase.
Yesterday's words suddenly pass my mind.
"I'm not expecting you at all anymore."
That's...well...
I'm not expecting myself or anything, but
what exactly do you intend?

The words about to come reach my throat, but
when I open my mouth, what come out are lies.
As it is,
I live on wasting valuable words.

Why are you hiding it?
Is being laughed it scary?
You don't want to see anyone?
Is that true?
The "ambiguity" is drowned in the sea.
It hurts so much I can't breathe.
I want to hear your voice a bit now.
How weak.

In the middle of the stopped preparation,
I thought in my hazy mind,
"Let's just find a reason to rest."
Ah, no, I understand.
Somehow I just wanted to say that.
I know, so don't be angry.

Happy? Unhappy?
To equality and cruelty the morning sun rises.
Giving my all just to live,
what more do I wish for?

Why do you care about this?
Do you really want to be loved?
Who was the one who let go of that hand?
Did you notice?
If life had a time card,
then what time would the ending time be?
And as for the salary for my life,
who would be paying?

Thank you.
I want to say thank you.
Thank you.
I want to say thank you.
Thank you.
Just once is fine.
From the bottom of my heart, as I'm crying,
I want to say thank you.

Why are you hiding it?
Do you really want me to hear?
I won't laugh or anything, so
won't you try saying it?
If you don't open your mouth, I won't understand.
If you only think it, it won't be conveyed.
They're quite troublesome beings, aren't they?
Humans, that is.

Hello. How are you?
To you-Hello, how are you?



English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):



Hello - I opened the window, and softly whispered out
How are you? There's no one here, I'm alone in the room
Mornin' - The morning's come, a morning of pouring rain
Tick-tock - Somebody, wind up my coil...

Hello - In an old anime, that was how it was
How are you - So enviable, everyone being loved
Sleepin' - Don't say anything stupid, I have to prepare
Cryin' - To hide the traces of my tears

Now...

My favorite phrase is "fine, who cares"
Suddenly, yesterday's words come to mind
"Well, I don't have any hope for you anymore..."

And well, but, I...
I don't have any hope for myself,
But just what did you mean to say that for, I ask?

Words have come up to the throat,
But all that comes out the mouth is lies
So today, once again, I'm precious
Wasting my words, I live on...

Why hide away, I ask?
Is it so scary to laugh, I ask?
Do you not want to see anyone, I ask?
Is that the truth, I ask?

Cast down in a sea of ambiguity,
It's too painful for me to even breathe
Now, I just want to hear the slightest voice
I'm really so weak...

Amid preparing to proceed not at all,
I think in my dim head,
"Should we just take a break from giving reasons to things now?"

No, no, I understand, I say
I just tried to say whatever I could
I understand, so please don't get mad

Happiness, perhaps, unhappiness, perhaps
Equally, cruelly,
The morning sun rises

Just living on,
Me, with all my might,
More than this, what do I wish for...?

Why worry about it, I ask?
Do you really want to be loved, I ask?
Who was it that took away their hand, I ask?
Do you notice, I ask?

If life had a time card,
What would be my ending time?
And the wages for my hours alive...
Who's going to pay them, I ask?

Thank you - I just want to say thanks
Thank you - I just want to say thanks
Thank you - Just once would be fine
So from the bottom of my heart, weeping away, I just want to say thanks...!

Why hide away, I ask?
Do you really want to listen, I ask?
You've never smiled or laughed,
So I ask, can't we try to talk?

If you don't open your mouth, I don't know;
What you're thinking doesn't get told
Such troublesome creatures, aren't we?
It's just being human...

Hello, how are you?
Hello, how are you?
Hello, how are you?
So I ask you: hello, how are you?



Singable English Lyrics (translated by madokaueno):


(Hello)
I open my window
And whisper quietly
(How are you?)
In a room all by myself
There's nobody here
(Morning)
The night is breaking
The rain is falling down again
(Tick tock)
Somebody please come and wind me up today

(Hello)
I remember this cartoon from a long time ago
(How are you?)
I was so jealous - he was loved by everybody
(Sleeping)
Enough with the daydreaming - I have to get ready soon
(Crying)
So I can hide the evidence of my tears

It's become a habit to just say "Oh well"
And I remember what you said to me yesterday
"I won't expect anything from you anymore"
Well, come on
I don't expect much from myself either
But what kind of reaction were you hoping to get?
All of these honest words are waiting to be free but
What eventually come out were lies
And this is how I live, floating aimlessly by
Just sitting here, wasting all my precious words
Tell me why you keep silent and hide it all?
Are you that afraid of somebody laughing?
You say you want to be alone - to leave you alone
But is that how you really feel?

I'm drowning in a sea of "maybe"s and "what if"s
It's getting harder and harder to breathe
And now all I want to do is hear your voice
I know I'm not that strong

I'm trying to get ready for the rest of my day but
my brain's not working - nothing's getting done
I think, "Maybe I should make up an excuse and just stay home"
Oh, come on,
I know that won't work
I don't intend to actually carry it out
I know, I know, so don't be mad at me

Whether I'm happy, whether I'm unhappy
Justly, cruelly, the sun will always rise
I have my hands full just trying to make it through the day
Now tell me - what more do you expect from me?
You don't have to let everything get to you
I know that you just want to be loved.
But who was the one who gave up first?
Have you realized yet?

If there's a time card for the life I've lived
Then I wonder what time mine ends?
And who will pay the salary for the span of my life?

Thank you
I want to tell you how grateful I am
Thank you
I want to tell you how thankful I am
Thank you
It only has to be just one time
I just want to cry without holding anything back
Telling you thank you, thank you
Tell me why you keep silent and hide it all?
I know that you just want to be heard
And I promise that I won't laugh or judge
So why don't you talk to me?
No one will understand if you don't speak out and
Just thinking it will never do
I know it's troublesome but it's human
You and I, and everyone

Hello
How are you
I say to you: Hello. How are you?



Romaji lyrics (transliterated by Kumoriha):


mado wo akete chiisaku tsubuyaita
HAWAYU
dare mo inai heya de hitori
MOONIN
asa ga kita yo doshaburi no asa ga
TIKUTAKU
watashi no NEJI wo dareka maite

HARO
mukashi no ANIME ni sonna no itakke na
HAWAYU
urayamashii na minna ni aisarete
SURIIPIN
baka na koto ittenaide shitaku wo shinakucha
KURAIN
namida no ato wo kakusu tame

mou kuchiguse ni natta "maa ikka"
kinou no kotoba ga futo atama wo yogiru
"mou kimi ni ha zenzen kitai shitenai kara"
sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
ARE ha ittai dou iu tsumori desu ka

nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi wo tsuite deta no ha uso
kou shite kyou mo watashi ha kichou na
kotoba wo rouhi shite ikite yuku

naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
sore hontou desu ka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na

ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
mourou toshita atama de omou
"mou riyuu wo tsukete yasunde shimaou kana"
iya iya wakattemasu tte
nantonaku ittemita dake da yo
wakatteru kara okoranaide yo

shiawase darou to fushiawase darou to
byoudou ni zankoku ni asahi ha noboru
ikiteiku dake de seiippai no watashi ni
kore ijou nani wo nozomu to iu no

naze ki ni shite shimau no desu ka
hontou ha aisaretai no desu ka
sono te wo hanashita no ha dare desu ka
ki ga tsuitemasu ka
jinsei ni TAIMUKAADO ga aru nara
owari no jikan ha nanji nandarou
watashi ga ikita bun no kyuuryou ha
dare ga haraun desu ka

SANKYUU
arigatou tte iitai no
SANKYUU
arigatou tte iitai yo
SANKYUU
ichido dake demo ii kara
kokoro no soko kara oonaki shinagara
arigatou tte iitai no

naze kakushite shimau no desu ka
hontou ha kiite hoshii no desu ka
zettai ni warattari shinai kara
hanashite mimasen ka
kuchi wo akanakereba wakaranai
omotteru dake de ha tsutawaranai
nante mendoukusai ikimono deshou
ningen to iu no ha

HARO HAWAYU
anata ni HARO HAWAYU


[Hoehoe-P, HoehoeP]
最終更新:2012年08月31日 01:32
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。