メカクシコード Blindfold Code (Mekakushi Koodo)

Original




Music title: メカクシコード
English music title: Blindfold Code
Romaji music title: Mekakushi Koodo

Music & Lyrics written, Voice edited by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen'noteki-P)
Music arranged by by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen'noteki-P)
Singer(s): 初音ミク (Hatsune Miku)








English Lyrics (translated by nori46):


The world where hopes disappeared is too fat and it's impossible to fly even a little.
Still importing mistakes to myself.

The hems of trousers are fully-stretched and the cord of iPod sways
There's no problem if I put up the earphones
And pull the hood over my head
"Blindfolding has been done."
At present it's impossible to see as always.
If the emergency light glows red, it'll be a surreal sight.

Even if today didn't come, taking outdated views,
Maybe I can go forward to tomorrow earlier with you who will have anxiety disorder for life.
Saying, "Now, now, are there anything?"
If we pound out the beat shakingly
It's not so a bad thing.

Well, as long as you don't get tired of it.

Keeping vanity under my control
Turing left at the second crossing gate.
I got choked up inside having expectation
And it almost made a smile on my lips

I'll act like an admirer
Though I lead a bit too fast
If it fits atmosphere even more
And nobody notices that
It's absolutely all right

"I'll carry out the mission"
There are 20 minutes left
It's impossible to quit, right?
Tying the shoelace of athletic shoe again
"Now, there's a call. Let's go cool."

If the temperature is getting higher, I burn up the high-pass at once
To the west, to the north, to be by your side on the street getting longer endlessly.
"Hey, hey, you're a bit making a big deal out of nothing, right?
When the heel with golden hair laugh,
Too bad, I guess you don't understand.
If it's you who cannot keep it hidden.

Anyone can join, there's no limit on the number of people.
Of course, entering on the way is welcome, too.
There're no requirements for joining.
There's no dress code.

Even you who think yourself as a naive person
Can join at once by saying a password.
Oh, yeah, I'll tell you who I am
I'm an otaku, withdrawal and neet who love two dimension and have a communication disorder
But, I don't have any problem, okay?

"I feel great"
The peaky shakes
The alert won't stop ringing
When the neon suddenly goes off
Now, take off your hood.

Even if today didn't come, taking outdated views,
Maybe I can go forward to tomorrow earlier with you who will have anxiety disorder for life.
Saying "Now now, how does it like?",
I rubble my red eyes and look around
Hey, it's not boring
Then, I'll dig in

Before it gets cold.




Romaji lyrics (transliterated by nori46):


kibou no kieta sekai wa futorisugite chotto mo tobenai.
izen boku ni machigai wo inpo-tosuru.

zubon no suso nobikitte iPod no ko-do ga yureru
iyahon wo ategatte
toriaezu wa fu-do kabutte okeba mondai nai ya.
"mekakushi kanryou."
itsumo doori mienai genjou.
hijoutou akaku hikareba mata shu-runa keshiki ni naru.

angai kyou ga konakutemo, ro-faina fuukei wo tsurete
shougai fuanshouna kimi to asu e sakini ikesou kamo ne.
"saa saa, nanka nai mono ka." to
yurekimini bi-to wo kizameba
sousou warui mon jaa nai sa.

maa, akinai uchi wa .

kyoeishin wo nomikonde
futatsu me no shadanki wo migi e.
kitai ni mune ga tsumatte
kuchimono ga chotto niyatto shisou da.

guru-bi- ni narikitte
hashiririgimini ri-dosuru kedo
gazen kuuki ni najinde
dare nimo kizukarete inai no nara
danzen o-rai

"ninmu zokkou."
ato nijuppun.
hikenai deshou?
suni-ka- musubinaoshite
"hora, aizu da. ku-runi ikou."

joushou chuu no taion nara, haipasu de ikkini tobashite
enen hidai chuu no machi wo nishi e, kita e, kimi no soba e.
"oi oi, chotto o-ba- daro?"
kinpatsu no hi-ru ga waraeba,
zan'nen, wakaranai darou ne.
kakushikirenai kimi ja.

boshuu ninzuu museigen.
muron, tochuu sanka mo kangei.
boshuu youkou mujouken.
fukusou wa jiyuu.

jishou ubuna kimi datte
aikotoba hasande soku kanyuu.
soryaa sou sa boku nante
niji ota komyusho- hiki ni-to.
daga mondai nai ze?

"kibun saikou"
fureru pi-ki-
yamanai keshou
neon ga fuini ochireba
saa, fu-do wo nuidemisete.

angai kyou ga konakutemo, ro-faina fuukei wo tsurete
shougai fuanshouna kimi to asu e sakini ikesou kamo ne.
"saa saa , don'namon'nanosa"to
akai me kosutte miwataseba
nandai, tsuman'naku mo nai na.
jaa, samenai uchi ni

itadaite shimaou ka.



[Shizennoteki-P, ShizennotekiP, Shizen-no-teki-P, Jin]
最終更新:2012年07月27日 21:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。