「局チャ用辞書」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

局チャ用辞書」(2005/12/17 (土) 20:43:21) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*DragonRaja Yilse 局地戦用辞書   by S >&html( MS IMEなどに登録すると局チャが楽になるかもしれない便利単語集です。) -''辞書データダウンロード'' >&html(<a href="http://homepage3.nifty.com/KURO/DR/4dry/local_dic.zip">ダウンロードはこちらをクリック!</A>) -''対象'' >&html( MS-IME2002で作成したデータを元にしていますが、MS-IME2000、および) >&html( Microsoft Natural Input 2002 でも登録できる事を確認しています。) >&html( なお、ATOKでは、ATOK17の辞書ユーティリティにて、単語ファイル形式を) >&html( 「MS_IME2003/2002/2000/98/97」にすれば、「一括処理」で登録できることを) >&html( 確認しています。) -''使い方'' >&html( (1)まず、MS-IMEの「辞書ツール」を呼び出します。) >&html(   呼び出し方1:単語登録ウィンドウの右下のボタンから呼び出せます。) >&html(   呼び出し方2:コントロールパネルから「地域と言語のオプション」を起動し、) >&html(          「言語」タブの「詳細」ボタンをクリックして、) >&html(          「テキストサービスと入力言語」ウィンドウを開きます。) >&html(          普段使っているIMEを選択し、右側の「プロパティ」ボタンを押して) >&html(          IMEのプロパティウィンドウを開きます。) >&html(          プロパティウィンドウの「辞書/学習」タブ真ん中あたりにある) >&html(         「辞書ツール」ボタンから辞書ツールを呼び出せます。) >&html( (2)辞書ツールのメニュー「ツール」から「テキストファイルからの登録」を選択し、) >&html(   ファイル選択画面で本ファイル「dry_kyokucha20050922.txt」を選択して下さい。) -''本ファイルの編集方法'' >&html( メモ帳などのテキストファイル編集ツールで可能です。) -''辞書データのフォーマット'' >&html( 左から「入力文字」TABで区切り「変換結果」TABで区切り「品詞」、となっています。) >&html(   入力文字:キーボードから入力する文字) >&html(   変換結果:変換キー押下で変換された結果得られる文字列。) >&html(   品詞は「名詞」にしておけば良いと思います。) -''その他'' >&html( 主に、左の「入力文字」をお好みに書き換えてご使用下さい。) >&html( 本データがイルス偵察諸氏、および局地チャットを使用するしないに関わらず) >&html( 全てのイルス兵のお役に立つことを願います。) -''辞書データの内容'' >&html( ・局チャ開始の省力化) >&html( ・イルスフェイスマーク情報) >&html( ・イルスフェイスマーク用単語) >&html( ・大草原黄結界石座標) >&html( ・大草原青結界石座標) >&html( ・大草原赤結界石座標) >&html( ・大草原その他拠点座標) >&html( ・イルス外部マップ1:グレートジャングル石座標) >&html( ・イルス外部マップ2:セドレス石座標) >&html( ・バイサス外部マップ1:ヒュダインバレー石座標) >&html( ・バイサス外部マップ2:ヒュダインリバー石座標) >&html( ・ジャイファン外部マップ1:レナス市外部石座標) >&html( ・ジャイファン外部マップ2:カライル村石座標) >&html( ・付録 URL)
*DragonRaja Yilse 局地戦用辞書 >&html( MS IMEなどに登録すると局チャが楽になるかもしれない便利単語集です。) -''辞書データダウンロード'' &html(<font color="red"><i> New!</i></font>) >&html(<a href="http://homepage3.nifty.com/KURO/DR/4dry/local_dic02.zip">ダウンロードはこちらをクリック!</A>) >&html( Ver.1.1として、エモーション情報を追加変更した他、便利単語をいくつか登録しました。) -''対象'' >&html( MS-IME2002で作成したデータを元にしていますが、MS-IME2000、および) >&html( Microsoft Natural Input 2002 でも登録できる事を確認しています。) >&html( なお、ATOKでは、ATOK17の辞書ユーティリティにて、単語ファイル形式を) >&html( 「MS_IME2003/2002/2000/98/97」にすれば、「一括処理」で登録できることを) >&html( 確認しています。) -''使い方その1(下の説明を読むのが面倒な人向け)'' >&html( ダウンロードしたファイルを解凍すると、「dry_kyokucha20051217.txt」という) >&html( ファイルができます。これが辞書データ本体です。メモ帳などで開けます。) >&html( この中からお好みのものを、自分が慣れている方法で辞書登録すればOK♪) -''使い方その2(普通の使い方)'' >&html( (1)まず、MS-IMEの「辞書ツール」を呼び出します。) >&html(   呼び出し方1:単語登録ウィンドウの右下のボタンから呼び出せます。) >&html(   呼び出し方2:コントロールパネルから「地域と言語のオプション」を起動し、) >&html(          「言語」タブの「詳細」ボタンをクリックして、) >&html(          「テキストサービスと入力言語」ウィンドウを開きます。) >&html(          普段使っているIMEを選択し、右側の「プロパティ」ボタンを押して) >&html(          IMEのプロパティウィンドウを開きます。) >&html(          プロパティウィンドウの「辞書/学習」タブ真ん中あたりにある) >&html(         「辞書ツール」ボタンから辞書ツールを呼び出せます。) >&html( (2)辞書ツールのメニュー「ツール」から「テキストファイルからの登録」を選択し、) >&html(   ファイル選択画面で本ファイル「dry_kyokucha20051217.txt」を選択して下さい。) -''本ファイルの編集方法'' >&html( メモ帳などのテキストファイル編集ツールで可能です。) -''辞書データのフォーマット'' >&html( 左から「入力文字」TABで区切り「変換結果」TABで区切り「品詞」、となっています。) >&html(   入力文字:キーボードから入力する文字) >&html(   変換結果:変換キー押下で変換された結果得られる文字列。) >&html(   品詞は「名詞」にしておけば良いと思います。) -''その他'' >&html( 主に、左の「入力文字」をお好みに書き換えてご使用下さい。) >&html( 本データがイルス偵察諸氏、および局地チャットを使用するしないに関わらず) >&html( 全てのイルス兵のお役に立つことを願います。) -''辞書データの内容'' >&html( ・局チャ開始の省力化) >&html( ・イルスフェイスマーク情報) >&html( ・イルスフェイスマーク用単語) >&html( ・大草原黄結界石座標) >&html( ・大草原青結界石座標) >&html( ・大草原赤結界石座標) >&html( ・大草原その他拠点座標) >&html( ・イルス外部マップ1:グレートジャングル石座標) >&html( ・イルス外部マップ2:セドレス石座標) >&html( ・バイサス外部マップ1:ヒュダインバレー石座標) >&html( ・バイサス外部マップ2:ヒュダインリバー石座標) >&html( ・ジャイファン外部マップ1:レナス市外部石座標) >&html( ・ジャイファン外部マップ2:カライル村石座標) >&html( ・付録 URL) >&html( ・便利単語)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー