「ウィーン版/ハンガリー版収録曲」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ウィーン版/ハンガリー版収録曲」(2005/08/14 (日) 06:03:21) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#contents ドイツ語・ハンガリー語はわかんないので、東宝版の曲名を対応させてます。 東宝版NO.は「ディスク番号-トラック番号」です。 *ウィーン版収録曲 |No.|曲名|東宝版対応曲名|東宝版No.| |1|Prolog|プロローグ|1-M1| |2|Was Für ein Kind!|(東宝版ナシ:サンボ、パパ、ナンネ、男爵夫人)|-| |3|Der rote Rock|赤いコート|1-M4| |4|Wo bleibt Mozart?|何処だ、モーツァルト!|1-M6| |5|Ah, das Fräulein Mozart!|まァ、モーツァルトの娘さん!|1-M8| |6|Schliess dein Herz in Eisen ein|心を鉄に閉じ込めて|1-M9| |7|Eine ehrliche Familie|マトモな家庭(うち)|1-M10| |8|Was für ein grausames Leben|残酷な人生|1-M13| |9|Ein bissel für's Hirm und ein bissel Für's Herz|チョッピリ・オツムに、チョッピリ・ハートに|1-M14| |10|Gold von den Sternen|星から降る金|1-M15| |11|Niemand liebt dich so wie ich|私ほどお前を愛するものはいない|1-M7| |12|Sauschwanz von Drecken|(東宝版ナシ:ヴォルフ)|-| |13|Der Prinz ist fort|プリンスは出て行った|2-M5| |14|Ich bleibe in Wien!|僕はウィーンに残る|1-M22| |15|Wie wird man seinen Schatten los?|影を逃がれて|1-M23| |16|Hier in Wien!|ここはウィーン|2-M2| |17|Dich kennen heißt dich lieben|愛していれば分かり合える|2-M3| |18|Mummenschanz/Rätsellied|誰が誰?|2-M15| |19|Irgendwo wird immer geranzt|ダンスはやめられない|2-M13| |20|Warum kannst du mich nicht lieben?|何故愛せないの|2-M12| |21|Wie kann es möglich sein?|神よ、何故許される|2-M9| |22|Der Mensch wird erst Mensch durch den aufrechten Gang|フランス革命|2-M19| |23|Mozart, Mozart!|モーツァルト!モーツァルト!|2-M23| |24|Finale|影を逃れて(フィナーレ)|2-M25| ウィーン版には「僕こそ音楽」がない。ない。 *ハンガリー版収録曲 |No.|曲名|東宝版対応曲名|東宝版No.| |1|Prológ|プロローグ|1-M1| |2|Micsoda kincs|(東宝版ナシ:サンボ、パパ、ナンネ、男爵夫人)|-| |3|A zene,az vagyok én...|僕こそ音楽(ミュージック)|1-M5| |4|Vasba zárd a szíved|心を鉄に閉じ込めて|1-M9| |5|Csillagok aranya|星から降る金|1-M15| |6|Jobb nekem Bécs|僕はウィーンに残る|1-M22| |7|Ámyékdal|影を逃がれて|1-M23| |8|Szeret mind,ki ismer|愛していれば分かり合える|2-M3| |9|Forog a tánc|ダンスはやめられない|2-M13| |10|Miért nem fogadz el engem?|何故愛せないの|2-M12| |11|A győzedelmes zeneszó|神よ、何故許される|2-M9| |12|A Herceg másutt jár|プリンスは出て行った|2-M5| |13|Az egyszerű út|(東宝版ナシ:コロ、ヴォルフ)|-| |14|Mozart!,Mozart!|モーツァルト!モーツァルト!|2-M23|

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー