裏表ラバーズ Two-Faced Lovers (Ura-omote Lovers)


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

【Tags: tT wowaka Miku U

Original


Project Diva Extend


39's Giving Day



Music Title:裏表ラバーズ Two-Faced Lovers (Ura-omote Lovers)
Music & Lyrics written, Voice edited by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P)
Singer: 初音ミク (Hatsune Miku)





English Lyrics (translated by KataGatar):


Everything went well on my dream, and I awoke to find
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
My torn-in-two mental environment
Could never controlled by existing capacity, therefore-
Among those speeches of miscellaneous, ambigious and innocent sensationalism,
Somehow, the soul searches for eyes to know where's here

Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby
My heart consists of two sides of realism and escapism
"Is there something good?" I asked to the opposite of myself
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,
Aching, touching, gasping, heavenly driving
Anything, anywhere, anyway, anyways, anyhow,
It's time to fly away right now!

Feel free to fall in love
Expanding your midriff
Burst out by the strong taste
Life-sized duplicity

Binding them forcefully
Pasting over the retina
Now you can fall in love
I miss you, with you, nope!

Everything went bad on my dream, and I awoke to find
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
My torn-in-two mental environment could never controlled by new limiters, therefore-
Collecting those egoism of miscellaneous, ambiguous and innocent catastrophe,
Somehow, I got the words to tell where's here, seemingly

Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby
My heart consists of two sides of realism and escapism
"Are there something good?" I asked to the opposite of myself
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,
Aching, touching, gasping, heavenly driving
Anything, everything, anywhere, everywhere, anyway, anyhow,
Fly away right now!

Rejecting them so randomly
Planning where to go today
Making them to say "please"
Wait for life-sized another face!

Inviting them provocatively
Singing a song impulsively
Now you can fall in love
Almost no love

Feel free to fall in love
Expanding your midriff
Burst out by the strong taste
Life-sized duplicity

Binding them forcefully
Pasting over the retina
Now it's time to fall in love
Love love love love nope!




Romaji lyrics (transliterated by haru47):


ii koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou wa,
rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa.
doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou wo
seigyo suru dake no kyapashithii nado ga sonzai shiteiru hazu mo nai no de
aimai na taigai no inosento na kanjouron wo buchimake ta koto no ha no naka
dou nika kou nika genzaichiten wo kakunin suru medama wo hoshi gatte iru, sei

doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe-
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
dokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaa

tada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de,
itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte,
dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikon de ike.

mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte-
kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omote
kyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte-
mo- raburabu de icchatte yo! aitaitainai, nai!

iyana koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou ga,
rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa.
doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou wo
seigyo suru tame no rimitta- nado wo kakeru to iu wake nimo ika nai no de
taigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furimai ta ego wo harama se
dou nika kou nika genzaichiten wo kakuninshita kotoba wo teni tsukan da you da.

doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe-
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
dokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaa

tada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de,
itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte,
dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikome!

moumokutekini kiracchatte- kyou iku yotei tsukucchatte-
doushitemo tte iwa se chatte- toushindai no ura wo mate!
chouhatsuteki ni sasocchatte- shoudouteki ni utacchatte-
mo- raburabu de icchatte yo! daitai, ai, nai.

mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte-
kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omote
kyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte-
mo- raburabu de icchatte yo! aiaiaiainai!


[wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。